Вход Регистрация

migratory fish перевод

Голос:
"migratory fish" примеры
ПереводМобильная
  • проходная рыба
  • migratory:    1) кочующий Ex: migratory workers сезонные рабочие Ex: migratory labour сезонный труд2) перелетный (о птицах)3) мигрирующий (о животных и растениях) Ex: migratory birds перелетные птицы4) _мед. блуж
  • fish:    1) рыба Ex: fresh-water fish пресноводная (речная) рыба Ex: salt-water fish морская рыба Ex: young fish мальки, молодь Ex: dried fish вяленая (сушеная) рыба Ex: to catch ten fishes поймать десять ры
  • migratory anticyclone:    подвижный антициклон
  • migratory behavior:    миграционное поведение
  • migratory bird:    перелётная птица
  • migratory cell:    мигрирующая клетка, блуждающая клетка
  • migratory cyclone:    подвижный циклон
  • migratory depression:    подвижная депрессия; подвижный циклон
  • migratory divorce:    развод в другом штате (где менее строгие требования в отношении развода)
  • migratory fowl:    перелётная птица
  • migratory hamster:    серый хомячок (Cricetulus migratorius)
  • migratory high:    подвижный антициклон
  • migratory locust:    саранча перелётная (Locusta migratoria)
  • migratory low:    подвижный циклон
  • migratory oil:    мигрирующая нефть
Примеры
  • Have a duty to ensure the long-term sustainability of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
    обязаны обеспечивать долгосрочное сохранение трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб.
  • The Agreement only covers fishing on the high seas related to straddling and highly migratory fish stocks.
    Соглашение охватывает лишь промысел трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море.
  • The measures are applicable to highly migratory fish stocks and may relate to high seas fishing.
    Эти меры распространяются на запасы далеко мигрирующих рыб и могут быть применимы к промыслу в открытом море.
  • UNFA provides a precautionary, science-based, ecosystemic governance framework to responsibly regulate straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
    СРЗООН предлагает предусмотрительные, научно обоснованные рамки экосистемного управления, позволяющие ответственно регулировать ТРЗ и ЗДРМ.
  • Conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks must be effectively applied.
    Меры по сохранению трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управлению ими должны применяться эффективно.
  • Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and highly migratory fish stocks.
    Согласно этому Соглашению государства обязаны сотрудничать в управлении трансграничными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб.
  • For example, it is seen as limited in application to straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
    Например, считается, что это Соглашение имеет ограниченную сферу применения в отношении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб.
  • The problems associated with high-seas straddling fish stocks and highly migratory fish stocks were not new to Member States.
    Проблемы, связанные с трансграничными рыбными запасами в открытом море и запасами далеко мигрирующих рыб, не новы для государств-членов.
  • IATTC reported that it has revised its agreement to incorporate the precautionary approach in managing highly migratory fish stocks.
    ИАТТК сообщила, что пересмотрела свое учредительное соглашение, чтобы учесть в нем осторожный подход к управлению запасами далеко мигрирующих рыб.
  • The problems associated with straddling fish stocks and highly migratory fish stocks should be settled as soon as possible.
    Индонезия считает, что необходимо как можно скорее решить проблемы сохранения и использования трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5